“Cotillard and Colbert” sounds like two old friends in Paris, yet it’s actually one French person and one Irish one, respectively. And we don’t even think they’re friends, more like just acquaintances probably! But that doesn’t mean they can’t spice up some mundane English phrases by translating them into French. If that’s not what French is all about, then we don’t even know what it’s for. Well, of course it’s “for” the 29 countries it’s the official language in, plus all non-native French speakers, but it’s also for that first thing we said.