Full Credits

Stats & Data

1,312Funny
1,505Die
90,747
Views
April 07, 2015
Published
Description

Not all American movie titles translate perfectly in foreign countries. We tracked down some of the biggest fails.


Movie titles don’t always translate perfectly in foreign countries.
These are some of the biggest misses.


theRing.jpg

My Super Number One Friend Samara (Japan)


lethalWeapon.jpg

Regular Weapon (N. Korea)


homeAlone2.jpg

Home Alone: Lost At Home (New York)


threeAmigos.jpg

Tres Friends (Spain)


eyesWideShut.jpg

DOES NOT TRANSLATE (Scientology Center)


apocalypseNow2.jpg

Mondays (Israel)


hungerGames1.jpg

Battle Royale (Japan)


iZTugVm0YVCP7QIOG9M4uPHUiyE7MRzdfjSSZ1LL9F0.jpg

Teenage Mutant Ninja Hopper Greens (Australia)


Upcoming:

frozen.jpg

Mild Spring (Russia)


entourage.jpg

One Friend With All The Money (China)

Advertisement